РУССКИЙ     DEUTSCH     ENGLISH     PHOTOS
News  |  Guest book  |  Site map  | 
 Search: 
Омск
2006 год.

С началом предвыборной кампании в парламент, Стив Розенберг, корреспондент компании ВВС, отправился в путешествие по России, чтобы разгадать тайны страны, которая претерпела стремительные изменения за последние пятнадцать лет.

Изучая записи о России: 12 ноября, Омск.

День начался с небольшой прогулки. После тридцати восьми часовой поездки по России мы подъезжали к Омску, где планировалась двухдневная остановка.

Настало время покинуть поезд и попрощаться с Людмилой, нашей героической проводницей. Людмила хорошо позаботилась о нас. Она приносила нам чай, раздавала инструкции и каждый раз указывала на мои развязанные шнурки.

Нежное 'прощайте'!
Людмилу можно назвать матерью-проводницей.
Она принесла нам последнюю чашку русского чая, стоимостью в шесть рублей, и затем пришло время для русского 'до свиданья'.
'Что ж, мои дорогие',- с нежностью сказала она,-'очень приятно быть вашей проводницей. Счастливого вам путешествия! '

Поезд номер 2 отошел от Омской станции на пути во Владивосток. Людмила выглянула из окна и помахала нам на прощанье. Это было похоже на сцену из голливудского кино.

Затем мы столкнулись с суровой российской действительностью. На платформе на нас напала снежная буря. Я полагаю, что это была всего лишь омская манера сказать :'Добро пожаловать в Сибирь!' Снаружи Омского вокзала был унылый вид. Люди, укутанные в меховые пальто и шапки, с трудом передвигались по заснеженным улицам по дороге на работу. Вокруг их голов посвистывал колючий ветер.

Нет никакого сомнения, что Сибирь- это суровое место для выживания. Мы достигли нашей гостиницы-гостиницы 'Сибирь'- такого же сурового места для выживания.

Обои все ободранные. Отсутствие лифта. Вы должны все собственноручно тащить пять лестничных пролетов подряд. Я полагаю, что для истинного сибиряка это похоже на легкую прогулку в парке. Я же очень быстро запыхался.

Моя комната была в сюрреалистическом стиле. Все в голубых тонах: голубой телефон, голубое одеяло, с изображенными на нем дельфинами, голубые цветы, голубой ковер и голубые шторы.

Вместо брошюры, объясняющей в какое время завтрак или как совершать звонки, моему вниманию представлен кусочек бумаги с предупреждающей надписью 'Никогда не курите в состоянии алкогольного опьянения' и с перечнем всех тех людей, которые умерли в Омске за последние годы, проигнорировав данный полезный совет.

Проблема создания благоприятного имиджа.
Наверху в вестибюле расположен магазин свадебных нарядов под названием 'Афродита', а так же стоматология и касса Узбекских авиалиний. Сколько гостиниц мира смогут похвастаться таким разнообразием?

Омск всегда немного страдал от своего неправильного имиджа.
Я обвиняю Достоевского, знаменитого писателя, который однажды написал книгу об этом месте, весьма нелестно названную- 'Записки из мертвого дома'- его воспоминания о пребывании здесь в ссылке в середине 19 века.

Мое первое впечатление об Омске: много снега, множество статуй Ленина и множество замечательных бульваров.

Снежная буря усиливалась, и в центре я натолкнулся на некое подобие предвыборной кампании в омском стиле.

Шесть молодых людей в желтых фартуках тихонько стояли с плакатами в руках. При этом они ничего не делали. Когда я спросил их о происходящем, то они ответили, что выступают в поддержку партии 'Народники', одной из двадцати трех партий, принимающих участие в парламентских выборах в следующем месяце.

Никто из проходивших мимо не обращал на них никакого внимания. Несмотря на очень холодную погоду, продавщица мороженого напротив намного больше преуспела в своем деле. Почему они просто не пошли домой или не зашли греться в теплое местечко неподолеку. Я не смог этого понять!

Затем я побеседовал с пожилым милиционером, который немного приоткрыл завесу тайны о сибирском характере.
'Мы, сибиряки, не похожи на остальных русских-'гордо сказал он мне.'Мы внимательнее, выносливее, мы не сдаемся. Привезти какого-нибудь южного русского в Сибирь и он тут же съежится и умрет.'

Должен заметить, что англичане не были столь выносливы. Промерзнув до костей, я запрыгнул в машину, взятую напрокат, чтобы 'оттаять'.

Комментарии:
В прошлом году я был единственным иностранцем в Омске в августе, и как от любого другого места этой странной и волшебной земли, у меня сохранились впечатления как о нескончаемой гонке (пытаясь сделать заказ в местном Интуристе), так и о теплейшем гостеприимстве местных жителей.
Робин Хиллиард, Ирландия.

Я путешествовал туда семь раз на поезде, до того как перейти на авиаперелеты. Ваши записи напомнили мне о замечательных моментах. Я, так же как и вы, остановился в гостинице Сибирь. Минус пять на улице и отсутствие двойных оконных стекол. Про отопление вообще забудьте! Спасибо, что вы напомнили нам о том, что я знаю годами,- Россия не оканчивается Москвой или Санкт-Петербургом,- вне их пределов существуют широчайшие просторы русских земель и замечательные люди, о которых мы ничего не слышали ранее или которых мы не видели, пока они не становились жертвами каких-либо бедствий. мои вам поздравления!

Розмари Хилл, Швейцария.
Новосибирск
Изучая записи о России: 16 ноября, Новосибирск

На столе, на фоне тарелки с солеными огурцами, угрожающе стояла бутылка водки. Казалось, что она пристально смотрела на меня своими холодными смеющимися глазами. Мне даже казалось, что я слышу ее слова: 'Стив, ну ты же знаешь, что не покинешь эту комнату пока не выпьешь меня до дна!'

Нас пригласили в квартиру одного известного сибирского исследователя, которого звали Юра. За считанные секунды нашего пребывания на кухне у Юры, его стол был заставлен всевозможной едой и напитками.

Там были сосиски и салаты, грибы и сыр, и бесконечное множество бутылок водки.
Это было настоящее русское гостеприимство.

Вот только была одна маленькая проблема. Я и водка вместе были похожи на синхронных пловцов в футбольной команде. Один стакан этой жидкости и я уже под столом. Но русские очень настойчивы, когда вы выступаете в роли гостя этой страны, то вас ждет серия 'водочных' тостов, за которые вы непременно должны выпить, если не хотите обидеть гостеприимных хозяев.
Тосты становились все многозначительнее и быстрее: 'За новых друзей!', 'За наше прошлое!', 'За наше будущее!'.

Супермен
За столом Юра и его друг Евгений поглощали водку, при этом она не оказывала на них ни малейшего воздействия! Я делал маленькие глоточки и пытался держать себя в вертикальном положении.

Юра представляет собой новосибирский ответ супермену.
Он ходил в семьдесят две экспедиции вокруг света. Он был и на Северном и на Южном полюсах. Так же он является самым успешным радиоведущим в Новосибирске. Каждый день Юра часами болтает с людьми со всего света по радио. (Он зовет
их своей семьей).
И он единственный из всех жителей города, у которого имеется сауна в кухонном углу.

К этому времени водка текла рекой, и наши разговоры переключились на Англию, или 'туманный Альбион', как ее привыкли называть русские. Юра и Евгений были там год назад.

Непредсказуемые русские
Я спросил Евгения, что он думает про англичан. Я полагал, что он скажет что-нибудь вежливое, так как мы были у них в гостях.

Но сибиряки привыкли говорить все, что они думают, напрямую. 'Ох, вы англичане такие неповоротливые!'-сказал он с теплой
сибирской улыбкой. 'И слишком предсказуемые, не похожие на нас русских. За что я люблю свою страну, это за то что вы никогда не знаете что может произойти с вами в следующую минуту! У нас даже было землетрясение шесть недель назад!'

Но должно же быть что-то, что понравилось им в Великобритании, не успокаивался я.
'что по-настоящему поразило нас',- сказал Евгений, -'так это соблюдение закона каждым жителем. И ваши полицейские просто
великолепны'.

Юра и Евгений были на столько поражены британскими полисменами, что купили сувенирные полицейские шляпы и пальто и пошли по улицам Лондона, одетые как полисмены, вводя всех в заблуждение.
'Люди не переставая подходили к нам и спрашивали направления куда им идти',- сказал Евгений,-'но мы не могли понять и слова из того, что они говорили. Двое настоящих полицейских проезжали мимо нас и поприветствовали как своих!'

Жизнь в Сибири может и суровая, но, по крайней мере, некоторые местные жители все еще имеют чувство юмора.
Изучая записи о России: 17 ноября, Тайга
" Мороженое, мороженое, подходите за мороженым!"
На улице было минус десять градусов и дул ветер, пронизывающий до костей. Но на железнодорожной станции Тайга, 3,200 километров от Москвы, молодой паренек, в большой меховой шапке и с огромным лотком мороженного, подвязанным вокруг его шеи, бегал вверх и вниз по платформе, торгуя эскимо.

Наш транссибирский поезд сделал остановку на двадцать минут. Продавец мороженого ждал этого целый день.
Прошу заметить, что кроме этого в Тайге нечем заняться. Это город, где существуют только четырехзначные телефонные номера.
Мне совсем не хотелось мороженого - дымящуюся чашечку кофе, может быть, но не мороженое.
"Почему вы продаете мороженое при таком холоде?",- наивно спросил я.
"В России мы любим мороженое в любое время года -попробуйте".

На поезд я вернулся без мороженого. Марина, наша новая проводница, выглядела обеспокоенной. "Ой",-сказала она (это русский аналог американскому "oh"),- я думала, что нам придется уехать без вас.

Пропавший
Как только тронулся поезд, Марина рассказала мне историю, как однажды она действительно потеряла одного из иностранных пассажиров. Он пошел погулять на одной из сибирских станций, и поезд отбыл без него. Марина была в отчаянии до тех пор, пока, в конечном счете, потерявшемуся пассажиру удалось догнать поезд на такси.

Марина была проводницей на протяжении тридцати лет. Она - настоящий профессионал. Она может принести вам чашку чая, не пролив ни капли, даже когда поезд качает из стороны в сторону, и вас обслужат с гарантированной улыбкой.
В итоге я понял, что русские проводницы намного многограннее, чем представляется на первый взгляд.
Марина быстро соскочила с поезда. Что-то случилось.

Десятью минутами позже другая проводница заглянула в наше купе. "Готовы к шоу?" - спросила она с улыбкой. Мы спустились с поезда к другому вагону, а там стояла Марина с пятью ее подругами-проводницами . Они собирались спеть нам песню.

Это была удивительная песня, полная эмоций и вся о России. О том какая она большая и красивая страна, о том как она страдала, но всегда побеждала. На мои глаза наворачивались слезы.

Я уверен, что в Марининых глазах так же проблескивали слезинки - может это потому, что она была вдавлена в угол вагона и чье-то колено упиралось ей в живот.

К тому времени уже нельзя было увидеть, как красива и огромна Россия,- за окном была непроглядная темнота.

Гордость России
В нашем вагоне мы случайно познакомились с американской семьей- Эриком и Элизабет, братом и сестрой, - они направлялись в Пекин.
"Когда поезд останавливается, можно увидеть столько всего удивительного!"- рассказала мне Элизабет. "Мы спустились с поезда и увидели, какую еду можно купить, то есть то, что в продаже у бабушек. Это отличный способ повеселиться".

Недалеко от поезда мы повстречали группу русских солдат, идущих на военную базу.
Один из солдат по имени Костя рассказал мне, что каждый раз, когда он выглядывает из окна (в дневное время) и смотрит на леса и снега, он чувствует невероятную гордость. Он уверен, что когда-нибудь Россия станет великой державой.

Сталинское меню
К тому времени я уже немного проголодался. Я заскочил в один из ресторанчиков. Официант удивился, увидев меня. Может из-за того, что я был единственным покупателем. Он взял себя в руки и принес мне меню - я чуть ли не упал со стула, когда прочитал его.
Меню было напечатано в + 1951! В те времена Иосиф Сталин управлял страной.
Оно было на русском, немецком и на некоем подобии английского. Оно было наполнено экзотически звучащими названиями, такими как "филе белуги" и "осетрина". К сожалению, официант предупредил меня, что этих блюд в наличии нет. Поэтому я заказал цыпленка и чипсы.
Эта дата, 1951, беспокоила меня. Мне виделся холодильник сталинской эпохи, затянутый паутиной, и официант, пытающийся достать из него филе цыпленка пятидесятилетней давности.

Но, когда мне принесли еду, она оказалась восхитительной и достаточно сытной для подготовки к нашей следующей остановки- в восточной Сибири, родине российских тулупов.

Комментарии:
Я был в нескольких местах бывшего Советского Союза, но никогда не был в России. Ваши записи вдохновляют меня паковать мои вещи и планировать путешествие по Транссибу. Я буду рад засвидетельствовать, как обстоят дела в некоторых частях России по сравнению с оставшейся частью бывшего Советского Союза. Спасибо BBC и Стиву Розенбергу. Ваши записи олицетворяют то, что я никогда бы не увидел в американских СМИ.
Браин Эстерли, США.

Как студент политолог российского университета, я считаю ваши записи очень полезными. Они прибавляют человеческую оценку к имеющейся статистике и открывают факты, о которых нам не рассказывали раньше. Вы занимаетесь хорошим делом, собирая бесчисленные факты о российской политической культуре. Жду с нетерпением ваших дальнейших записей.
Кира, Канада.

Комментарии, сделанные мистером Розенбергом, напомнили мне о двух годах, проведенных мною в России. Это красивая страна с необычайно интересными и одаренными людьми. Я получил необычайное удовольствие от России, не зависимо от места моего пребывания. Продолжайте в том же духе - мир должен иметь реалистичную картину о настоящей России и ее жителях.
Костас Матхаиполос, США.
В глубь России: Целебная сила природы
Изучая записи о России: 19 ноября, Юрта
«В Сибири мы говорим так»,-рассказала нам Мария, наш гид,-«Лес-это сердце природы!»

Мария любит сибирский лес. Она любит его до такой степени, что даже разговаривает с деревьями.

«А о чем конкретно вы с ними разговариваете?»- удивленно спросил я, так как мы проезжали через лес на русском джипе.

«О, мы болтаем обо всем»,- ответила она. «Видите ли, в этой части России вы можете часами ехать, не встретив ни одного человека - но деревья, они всегда здесь и они всегда рады пообщаться».

Мария не просто разговаривает с деревьями. Она еще и обнимает их. «Если я не хорошо себя чувствую, то я ищу серебристую березку и обнимаю ее. И от этого мне всегда становится лучше».

Мария считает, что всемирным противоядием от всех болезней являются деревья. По ее мнению, у каждого человека есть определенное дерево, которое обладает целительной для него силой.

Для нее - это белокурая березка. Для кого-нибудь другого - это может быть сосна или дуб. Одно маленькое объятие с вашим деревом снимет всю вашу боль и стресс.

Марию не интересует аптечка первой помощи, она доверяет природе заботу о своем здоровье.

Сок из пихты вытекает через порезы и царапины. Если вас мучают боли в животе, то вам нужно съесть сосновую кору. И если вас мучает зубная боль, то сварите березовую кору и прополощите рот.

Водка с перцем

В своих рассуждениях Мария не одинока. Множество людей в сибирских лесах отказываются от таблеток и микстур «цивилизации», и верят в целительную силу природы.

Взять, например Лиду, нашу сибирскую домработницу. Когда я упомянул, что у меня начинается кашель, она немедленно начала действовать.

«Не будите ли вы против»,- спросила она,-« выпить100 грамм водки, смешанной с черным перцем». Я отказался.

«А как насчет смеси из чеснока, лука и морковного сока для закапывания в нос?» Нет, спасибо.

Ее предложения на этом не заканчивались.
Таз с горячей водой смешанной с горчицей для согревания ног. Или вдыхание пара над кастрюлей вареной картошки.

По мне было видно, что я не сильно был впечатлен такими предложениями. И Лида сделала окончательное предложение- баня, русская баня.
В действительности это был переделанный сарай с большой жаркой печью внутри.
Комната быстро наполнилась паром. Мне пришлось сидеть там и хлестать себя березовым веником, а затем я пошел сразу в кровать, выпив при этом чашку молока с медом и маслом.

Нарывы и глухота
Я узнал еще больше о лечебном кабинете Матушки Природы, прочитав газеты.
Они все полны полезных советов.

«Лечение кожи головы втиранием водки и перца в облысевшую поверхность!»- говорилось в одной.
«Лечение глухоты с помощью закапывания ушей сибирским травяным соком»,- говорилось в другой.
В другой предлагалось использовать мочу для лечения септических нарывов.
Но помогают ли людям эти таинственные и чудотворные средства быть здоровыми?
Что ж, в тот вечер в деревне мы были приглашены на небольшое шоу, чтобы воочию убедиться насколько здорово и энергично было местное население.

Энергичные пенсионеры
Аккордеонист перебирал пальцами вверх и вниз, подыгрывая хору русских бабушек, одетых в красивые народные костюмы.
Они пели песню под названием: «У всех женщин на деревне молодые мужья. Так почему же мне достался этот старый дурак?»
Затем, как у них принято говорить, приготовились, вперед. Бабушки начали действовать. Они начали плясать по всей комнате –вращаясь и кружась и вынуждая нас повторять за ними. Мы едва успевали за ними.

Эта группа пенсионеров заставляла нас краснеть от стыда, особенно Валентина, одетая в яркое розовое платье. Она была главным садоводом, выращивающим огурцы на местной фабрике лесоматериалов.

В Валентине было больше энергии, чем в ядерной электростанции. Она быстро унесла и закружила меня в танце.
Выжитый как лимон, с закружившийся головой, я рухнул в углу. В таком состоянии, даже я был готов обняться с деревом.

Комментарии:
Я путешествовал по Транссибирской магистрали 3 раза в 1989/90/91, всегда в одиночестве и в зимнее время года, останавливаясь в Новосибирске, Иркутске и Хабаровске. В те времена Омск и Владивосток были закрытыми городами (для посещения иностранными туристами). Я путешествовал первым классом, и часто был единственным пассажиром в вагоне. Проводники, в большинстве своем женщины, всегда помогающие, готовящие чай из самовара, приносящие постельное белье и убирающиеся в вагоне. Ужин в вагоне-ресторане стоил 2 рубля, примерно 40 центов. Я нашел сибиряком обаятельными, щедрыми, культурными и поразительно хорошо проинформированными. Каждая поездка приносит незабываемые впечатления.
Джон Боффин, Канада.

Я британский студент, в данный момент изучающий русский язык в Красноярском Государственном Университете. Я живу здесь около двух с половиной месяцев и наслаждаюсь каждой минутой. Ваши записи об этой восхитительной стране напомнили мне о многом и з моего собственного жизненного опыта и я с нетерпением жду продолжения.
Майк Скотт, Красноярск, Россия.

Да будет славиться Сибирь! Все из написанного- действительно правда. Я родился и вырос в Кемерово (Кузбасс, Западная Сибирь) и переехал в США в 2000, года мне было 19 лет. Я еще ни разу не возвращался туда, но я точно знаю что, все, ни считая первого землетрясения, которое случилось у них несколько месяцев назад, становится лучше и лучше. Моя семья родом из Черемково, Иркутская область. Вы когда-нибудь были на Байкале? Я уверен, что вы были там и вам понравилось!
Саша Артемова, США.

Мне нравится читать ваш дневник. В прошлом месяце мы с моим мужем ездили на озеро Байкал. Когда я был там, я не смог узнать об экологическом состоянии воды, до сих пор ли целлюлозно-бумажный завод выбрасывает отходы в озеро или это было прекращено. Возможно, вы в этом больше преуспеете и расскажите нам в своем дневнике. Я ощутил невероятное чувство свободы в Восточной Сибири, я надеюсь, что и вы насладитесь им.
Катерин Лейн, Великобритания.
Якутск: путешествие в самое холодное место Земли.
Вы считаете нашу зиму свирепой? Попробуйте посетить Якутск, русский город, где «немножко морозно» означает минус 50С, и быстрая пробежка в магазин на углу может закончиться обморожением. Шон Вэлкер любит проводить не большой отпуск в глубине Сибири. В минус 5С холод освежает, а легкая шляпка и шарф- все, что нужно для ощущения теплоты. В минус 20С ваш нос начинает бежать и мерзнуть, а холодный воздух вынуждает вас чихать. В минус 35С воздух будет достаточно морозным, чтобы вызвать быстрое окоченение не прикрытых участков кожи, неминуемо увеличивая риск обморожения. А в минус 45С даже носка очков становится затруднительной: металл прилипает к вашим щекам, и отрывает куски кожи, когда вы решите их снять.

Я знаю обо всем об этом потому, что сам только приехал в Якутск, место, где дружелюбные местные жители остерегают вас носить очки на открытом воздухе. Якутск-это далекий город в Восточной Сибири (население 200,000), известный двумя вещами: участием в классической настольной игре Риск и тем, что он без сомнения может быть назван самым холодным местом на Земле. В январе, в самом морозном месяце, в среднем температура составляет минус 40С; сегодня температура колеблется около минус 43С, оставляя город погруженным в угнетающий покров морозящего тумана, который ограничивает видимость на 10 метров. Жители, укутанные в меха, несутся через центральную площадь, украшенную замороженной Рождественской елкой (оставшейся от новогодних праздников) и статуей Ленина, с вытянутой вперед рукой, совершенно безразличной к холоду.

Несколько недель назад Якутск возглавлял все газетные заголовки после прорыва нескольких труб, который послужил причиной отсутствия отопления в течение нескольких дней в Артуке и Маркхе, двух соседствующих деревень. Температура тогда была минус 50С. Видеозаписи с телевиденья, являющиеся следствием «сильного похолодания», показывали группы укутанных людей, которые грелись вокруг самодельных костров. Со стороны казалось, что они веселятся. Итак, я решил приехать в Якутск, чтобы понять для самого себя, как людям удается выживать и вести некое подобие нормального образа жизни в самом холодном месте в мире.

Вскоре я узнал, что на языке местного населения температура с отметкой в минус 40С описывается, как «холодная, но не очень» (мне рассказали о «исключительно теплом» ноябре прошлого года, когда температура не опускалась ниже минус 25С). В Москве, который был моим домом в течение четырех лет, только однажды морозы ударили до минус 30С, в 2006 году, и миллиметры ртутного столба редко опускались ниже своей критической величины, от которой вас не защитило бы даже зимнее пальто. Поэтому, до того как совершить первую рисковую вылазку на улицы Якутска, я решил надеть на себя чемодан одежды, чтобы защититься от холода.

Начиная от ступней и до самого верха, на мне было надето: пара хлопковых носков, пара термо-носков, надетых поверх хлопковых; пара ботинок из гортекса, закрывающих щиколотки; термо-подштанники; пара джинсов; термо-футболка (подарок от обеспокоенных родственников); водолазка; плотно обтягивающий кашемировый джемпер; толстовка; дутый пуховик с капюшоном; пара тонких шерстяных перчаток (чтобы, когда я снимал верхнюю пару перчаток для фотографии, не прикрытые участки моей кожи не обмораживались); пара шерстяных перчаток, утепленных тинсулейтом; шерстяной шарф; и шерстяная кепка.

Вид Люмберинга из моей комнаты в отеле напоминает Мишелин Мэна, и покрываясь потом из-за системы отопления отеля, я решил, что готов вынести все то, что Якутск обрушит на меня. Я целенаправленно вышел из дверей отеля и …что ж… все не так уж плохо. Небольшой, открытый участок моего лица определенно прочувствовал морозный воздух, но в целом все было в порядке; даже приятно. Пока вы одеты соответствующе, я думаю, что все не так уж плохо.

Однако, через несколько минут морозная погода начала стремительно отстаивать свои права. Первая жертва- это оголенная часть моего лица, которую начало жечь, затем острая боль, но еще не полное обморожение, которое очень опасно, так как останавливается венозное кровообращение. Затем холод проникает в двойной слой перчаток и начинает свою работу по оледенению моих пальцев.

Шерстяная шапка и капюшон так же не спасают от минус 43С и мои уши начинают мерзнуть. Следующие на очереди ноги. В конце концов, я почувствовал боль по всему телу, и мне пришлось вернуться внутрь отеля. Я посмотрел на часы. Я пробыл на улице в течение 13 минут.

Россия богата своими регионами, которые претендуют на звание очень больших, очень далеких и очень холодных, но Якутску достается самый лакомый (мерзлый) кусочек. Якутск считается экстремальным даже по Сибирским стандартам. Якутия – это регион, со столицей в Якутске, простирается более чем на миллион квадратных миль, но при этом является домом лишь для одного миллиона человек. Он может похвастаться лишь небольшим количеством крупных городов. Якутия разделен на административные единицы величиной с Великобританию, с собственными региональными центрами, которые чуть меньше деревень.

Местные утверждают, что в регионе достаточно озер и рек для каждого жителя. Они обожают хвастаться, что в регионе присутствуют все элементы Периодической таблицы Менделеева. Согласно местным легендам, бог-создатель летал по всему свету, чтобы распределять богатства и природные ресурсы, но когда он прилетел в Якутию, он так замерз, что его руки окоченели, и он создал все возможное.

Удаленность Якутска является так же из области сверхординарного. Он в шесть раз дальше Москвы и два столетия назад, для переезда между этими городами понадобилось бы более трех месяцев. Сейчас для этого надо лишь 6 часов полета на огромном самолете Туполева, но цена его билетов начинается от 50000 в обе стороны, а это большая сумма денег для страны, где средняя заработная плата составляет 25000 в месяц. Железнодорожных путей до Якутска нет. Другим способами является путешествие на корабле на расстояние 1000 миль (1600 км) по реке Лена в течение нескольких месяцев в году, когда не так холодно, либо поездка по «Дороге костей».

Дорога была построена гулаговскими жителями, большинство из которых умерло в процессе строительства, путешествуя 1200 миль (1920 км) в Магадан через Тихий океан. Она бывает полностью проходима зимой, когда замерзают реки (Эван Макгрегор и Чарли Бурман безуспешно пытались пересечь ее на мотоцикле в более теплые месяцы, что документально засвидетельствовано в фильме «Долгий путь вокруг земли»). Она больше используется транспортировщиками грузов, осуществляющих поставки в удаленные деревни. Они не отключают двигатели на протяжении двух недельной езды и всегда работают в парах, так как в случае поломки на почти заброшенной дороге наступит неминуемая смерть.

В самом же Якутске большинство машин является поддержанными и импортированными из Японии, по-видимому, они переносят холод лучше чем Лады, или другие традиционные русские автомобили. И до сих пор местные жители по привычке оставляют свои двигатели в рабочем состоянии, если им надо сделать остановку на пол часа, а некоторые оставляют их включенными целый день, пока сами они на работе, чтобы машина не поломалась, и дальнейшее пребывание в ней было бы теплым. Чрезмерные выхлопы превращаются в туман, который нависает над городом.

Регион был впервые завоеван русскими в 1630-е, и Якутск был основан в качестве не большого административного центра. Первоначально Якутск был населен тюркскими племенами с азиатскими чертами, которые говорили на языке, состоящем из гортанных, мычащих гласных звуков, и ходили единой общиной. Они молча согласились на русские законы без особого сопротивления. Даже сегодня в Якутске рождается 40 процентов местного населения, большинство из которого так же не сильны своими языковыми способностями, и несмотря на индустриализацию и коллективизацию за годы советского периода, некоторые все еще продолжают вести кочевой образ жизни.

До тех пор пока не случилась Русская революция 1917 года, Якутск оставался недостаточно защищенным провинциальным городом. В 19 веке его использовали, как и многие сибирские города, в качестве тюрьмы для политических диссидентов. Вместе с его загадочным обаянием и богатыми природными ресурсами, тюремные коннотации всегда создавали репутацию Сибири как беспощадного и ужасного места, и не только среди иностранцев, но и среди самих русских. В стихотворении 1825 года говорится: «Бойтесь зимы/ Бесконечной и морозной/ Никто не поедет/В эту несчастную страну/ В эту беспощадную тюрьму для изгнанников». Даже сегодня, когда мои рассказы московским друзьям о своем путешествии в Якутск, вызывает у них недоверие, как если бы я говорил о своем путешествии на Луну.

Антон Чехов, в своем путешествии по Сибири в 1890 году, описал несчастную картину жизни тюремных заключенных. «Они забыли все человеческое»,- писал Чехов о группе людей заключенных в Восточной Сибири,- «все что их интересует- это водка, проститутки, больше проституток, больше водки… Они более не люди, они дикие чудовища».

Но для многих пребывающих в ссылке в Сибири, включая Ленина и Сталина, времяпровождение здесь было похоже на затянутый отпуск для чтения, хоть и немного холодный. «В те времена считалось невыносимой жестокостью держать людей в тюрьмах, похожих на эту»,- говорит Владимир Федоров, главный редактор газеты Якутия, главной газеты в регионе. «Но, несомненно, после ужасов Сталинизма и Гулага, все это показалось достаточно гуманным».

Вдумчивый, бородатый русский, Федоров управлял газетой из офисов в центральном Якутске, которые, как и любое здание в городе, хорошо отапливаемые. Газета была впервые учреждена незадолго до Февральской Революции 1917 года политическими диссидентами. Она поменяла свое название девять раз за последние 90 лет под влиянием противоречивых политик. Регион богат золотом и бриллиантами, что и является причиной советского решения превратить Якутск в главный региональный центр, первоначально использовавший гулагскую систему, а позднее с поселением тысяч добровольцев в поисках приключений, высоких зарплат и шанса построить социализм на льду. Корпопация-гигант Алроса, которая владеет монополией на бриллиантовый бизнес, расположена в регионе и обеспечивает около 20 процентов мирового предложения на рынке неотшлифованных бриллиантов.

С течением времени, Якутск был трансформирован в настоящий город с отелями, кинотеатрами, операми, университетами, службами доставки пиццы, и даже с зоопарком. Я для себя уже усвоил, что нечеловеческая температура и зимний туман, являются всего лишь частью повседневной жизни выносливых жителей.

Москва и Якутск - города, которые постоянно погружены в холод со снежными зимами. Для британцев, которые не различают незначительные колебания температуры ниже «сибирского» нуля, разница в холодном и чуть холоднее являются неосязаемой. Но разница в 40С между двумя снежными городами является немыслимой, как если сравнивать самый холодный зимний день в Великобритании с солнечной июльской жарой на юге Испании.

Несмотря на тот факт, что местные стойко ведут свой бизнес и дети играют в снежки на центральной площади и счастливо смеются, я осознал, что мне необходимо теплое такси для продолжения моего исследования. Те 13 минут, которые я провел на улице, лишили меня дыхания, мое тело ломало, а лицо было таким красным, как будто я только что вернулся с недельки в Коста дель Сол. В номере отеля я рухнул на кровать, чтобы оттаять, и моему телу потребовалось пол часа, чтобы почувствовать себя снова нормально. Самая неприятная часть наступает после первых 15 минут, когда мои ноги, восстановив нормальную температуру тела, чувствуют неприятные покалывания от своих кончиков, и тупую, зудящую боль повсюду.

Местные жители более адаптированы к сосуществованию с их метеорологическими шоками. «Якутск имеет честь быть самым холодным местом на земле»,- заметил Генри Лансдель, британский путешественник, который останавливался здесь вовремя своего путешествия через Сибирь в конце 19 века. «Однако при этом , местные жители настолько приучены к холоду, так что при неслыханной температуре якутские женщины, с оголенными руками, стоят за прилавками магазинов на открытом воздухе, болтая и шутя так непринужденно, как будто на улице весна».

В такие дни не бывает оголенных рук, но местные знают, что им делать. Рынок все еще заполнен бесстрашными душами в поисках замороженной рыбы, свинины и конских сердец. «Конечно на улице холодно, но мы уже привыкли к этому»,- говорит Нина, якутская женщина, которая проводит 8 часов в день стоя у своего рыбного прилавка. «Человек может привыкнуть ко всему»,- утверждает она. Я спрашиваю у нее, влияет ли на ее здоровье ежедневное пребывание на воздухе при такой температуре. Она смотрит на меня с удивлением и говорит: «А почему это должно влиять на мое здоровье? Я в порядке».

Следует заметить, что в результате исследования, проведенного британскими и русскими учеными в конце 90-х, выяснилось, что пока в Великобритании растет число заболевающих людей в зимнее время года, в Якутске такого нет. Был сделан следующий вывод, что это происходит по причине отсутствия зимних прогулок, которые так необходимы для здоровья, а если люди и выходят на улицу, то не достаточно хорошо одетыми.

Но все-таки существует определенный уровень выносливости, с которым не поспоришь. Рабочие продолжают заниматься своим делом на стройках даже в минус 50С (ниже этой отметки металл просто начинает крошиться и с ним невозможно работать), а дети ходят в школы до тех пор, пока термометр не опускается до минус 55С (хотя детские сады берут выходной, когда ударяет минус 50С).

Все без исключения, женщины одеты в меха с головы до ног, и большая часть такой одежды является продуктом местного производства. В таком климате человеческие убеждения играют малую роль. «Я видела по телевиденью, что у вас в Европе есть эти лунатики, которые осуждают меховую одежду по причине своей любви к животным»,- говорит Наташа, коренная жительница Якутска. Она щеголяет в кроличьем пальто, в привлекательной шапке из северной лисы, с лисьим хвостом, свисающим с каждой стороны и завязанным к низу, чтобы быть похожим на косы.

«Они должны приехать и пожить в Сибири в течение нескольких месяцев, и я потом посмотрю, будут ли они так же беспокоиться за животных. Здесь для выживания вы должны носить мех. Больше ничего не будет вас греть».

Приличное меховое пальто может стоить от нескольких сотен до нескольких тысяч фунтов, но это является хорошим вложением денег, и оно будет служить вам в течение нескольких лет. Так же пользуется популярностью местная версия валенок, меховых сапог, которые привычны для всей России. Здесь они изготовлены из шкуры северного оленя, а женская модель украшена цветными узорами.

В таких условиях традиционная якутская еда готовится всегда из того, что можно. «На свадьбе»,- писал Лансдел в 19 веке,- «любимое блюдо, приготовленное невестой для своего будущего лорда, представляет собой вареную голову лошади с туловищем, сделанным из сосисок». Повседневная кулинарная жизнь становилась все менее «аппетитной». «Они готовят каши или пекут хлеб из коры ели, лиственницы, которую режут на маленькие кусочки, перемешивают с молоком или сушеной рыбой».

В наше время все немного вкуснее, хотя конские деликатесы все еще присутствуют в меню некоторых ресторанов. Пребывание в шкуре якутской лошади не приносит ничего хорошего: сначала вас выращивают в безжалостно холодных температурах до тех пор, пока вы достаточно не состаритесь, чтобы быть заколотым и превратиться в «кусочки стейка из молодой конины» или «кусочки сырой конины, заправленные перцем».

Другие деликатесы, включая маринованное мясо северного оленя и полу-замороженные кусочки сырой речной рыбы, можно назвать якутскими сушами. Последнее является невероятно вкусной закуской после стопки водки. А после нескольких стопок водки, кусочки молодой конины так же не плохи на вкус.

Я спросил Василия Илларионова, главу Якутского Языкового и Культурного центра в местном университете, какую роль в фольклоре играет погода. «У якутов всегда было огромное уважение ко всему окружающему их и к природе, потому что они знают, насколько она может быть могущественной»,- говорит он. «Но холод сам по себе не играет значительной роли в наших традициях. В любом случае, мы имеем дело с щадящим холодом, потому что у нас не бывает ветра. Когда температура снижается до минус 40С я люблю идти на работу пешком. Мне нравится наша погода, но я не смогу жить в каком-нибудь ветряном месте».

«Для нас зима похожа на рабочую неделю, а лето на 2 выходных дня»,- говорит Болот Бочкарев, местный блоггер и бывший журналист. Но отзвуки лета еще хуже зимних, они короткие и жаркие, с двумя или тремя неделями, когда температура достигает 30С или 35С. Ни одно из зданий не оборудовано кондиционерами, а воздух наполнен мошками и москитами, собирающихся в огромных количествах. Одна (возможно библейская) сказка рассказывает об оленях, умирающих от удушья, из-за огромного количества насекомых в воздухе.

Короткое лето это так же то время, когда предпринимаются колоссальные попытки, чтобы быть уверенным в полной готовности региона к скорому приходу зимы. Река Лена, шириной более 10 миль (8,4 км), не оборудована мостами на стони миль, и поэтому деревни по ту сторону реки вынуждены запастись на несколько месяцев, пока река несудоходна, а лед еще не достаточно застыл для строительства дороги через него. Отопительные трубы проверяются и ремонтируются при неполадках, как и было сделано в Артуке и Маркхе незадолго до нового года, а те кто остаются без тепла подвергают себя смертельному риску. Весь регион спасается от лютых зим. Через несколько сотен миль вниз по «Дороге костей» находится Оимякон, известный как «северный полюс». Именно здесь была зафиксирована самая низкая температура в местах жительства человека, которая составляла минус 71,2С.

«Во время Холодной Войны мы шутили, что если запад решит уничтожить Якутск, то им совершенно не понадобится атомная бомба»,- говорит Федоров, главный редактор. «Будет достаточно выключить отопление всего лишь на несколько часов».

Такие природные условия так же являются кошмаром и для сооружений. Якутск – это самый большой город в мире, построенный на многолетнемёрзлой породе пермафрост, которая противоборствует холоду все зимнее время. «Пермафрост занимает 15 процентов массы земли и 65 процентов России»,- говорит Марк Шатс, исследователь Якутского института по пермафросту. «Но другие страны стараются избежать строительства на премафросте».

На глубине четырех метров под землей температура составляет минус 8С круглый год, независимо от того понижается ли температура земли до минус 35С или повышается до плюс 35С. «Температура над поверхностью земли изменяется за час»,- подытоживает Шатс, приглашая меня в поездку в подземную исследовательскую лабораторию, где институт исследует замерзшую почву. «Но изменения температуры под землей могут заставить ждать нескольких сотен тысяч лет».

В бункере, где кристаллы льда формируются на потолке в идеальные геометрические квадраты, сразу становится ясным, почему так затруднительно строительство на пермафросте. Порода, которая представляет собой комбинацию песка и льда, так же прочна как и премафрост. Но по краям, где лед имеет шанс растаять, все что остается превращается в рассыпчатый песок. Если здание было построено в таких условиях, то тепло, исходящее изнутри здания, растапливает лед и разрушает устойчивость фундамента.

По этой причине, каждое отдельное здание Якутска построено на подземных сваях, разных по глубине в зависимости от размера здания. «Для маленького коттеджа»,- говорит Шатс, «сваи должны быть высотой от шести до восьми метров, в то же время для такого сооружения как электростанция, они могут быть опущены на глубину в 25 метров под землей».

Некоторые западные ученые утверждали, что существование такого места как Якутск, построенного на территории не пригодной для жизнедеятельности человека, является абсурдным. «Если сравнивать Сибирь с Аляской и частями Северной Канады, где так же имеются полезные ископаемые, то можно отметить относительное перенаселение», говрит Клиффорд Гэдди из Бруклинского Института. В 2003 году Гэдди был со-авторм книги под названием «Проклятье Сибири», утверждая, что огромная территория России фактически была ее слабостью, а не тем, чем можно было бы гордиться. «Система страдает от своей неэффективности. С таким нефтянным богатством, которое имеет Россия, они могли бы оборудовать любое место для жизни»,- добавляет он. «Вопрос состоит в том, что можно было бы сделать, если бы эти деньги использовались мудрее».

Авторы книги подсчитали, что необходимые поставки топлива отдельно в города Сибири стоят около? 350 м в год, и скажем, что было бы эффективнее людям постоянно летать для добычи нефти, газа, никеля, золота и бриллиантов в Сибирь, чем иметь города, функционирующие при таких условиях. Если бы Советский Союз работал согласно рыночным принципам (вместо единой идеологии, как они ее называли), такие города как Якутск никогда бы не возникали. Гэдди обвиняет сегодняшние сибирские города в жизнедеятельности по законам «бредовой идеологии 19 века, которая предполагает владение землей, при условии проживания людей на ней».

Но большинство Якутских жителей не планируют в скором времени куда-нибудь переезжать и даже не хотят этого. Согласно якутским убеждениям, этот регион был их домом на протяжении веков и те, кто пришли в поисках приключений и денег в Советские времена, уже окончательно укоренились. «Конечно здесь не легко жить»,- говорит Федоров из газеты «Якутия». «Но мы родились здесь. Это наша родина. И здесь уж ничего не поделаешь».

Я вдохнул последнюю порцию якутского воздуха в аэропорту, где мы были вынуждены идти пешком до самолета, а затем ждать 10 минут пока нам разрешат посадку. В о время как мы ехали по заледенелой взлетной полосе, чтобы приготовиться к взлету, пилот объявил, что в Москве сейчас минус 4С. Крепкий сибиряк, сидящий рядом со мной, издал восторженный возглас и сделал глоток из бутылки виски, котрую он принес с собой на борт. «Мы летим в тропическую жару!»
РУССКИЙ  |  DEUTSCH  |  ENGLISH  |  PHOTOS  |  Щ top